|
Попробуем, что то посерьезней.
Есть пословица: «Если не знаешь с чего начать - начни с начала” Писать только о клипе мне кажется не интересным, да и повествование уместилось бы в несколько строк. Так что начну с начала. С общеизвестных фактов. Но вдруг, кому-то из вас станет интересно. Многие из вас, просто смотрят, и это тоже хорошо. Но давайте узнаем немного и о тех, кто это делает. Я отчеркну факты, чтобы тот, кто и так все знает, не утомлял глаза излишней информацией.
---------------------------------------
Синкай Макото – совершенно нетипичная для японской аниме-индустрии фигура. Он намеренно дистанцируется от этой индустрии, предпочитая создавать свои работы с привлечением минимального количества средств и человеческих ресурсов. В противоположность подавляющему большинству аниме, его картины снимаются не на студии, а на домашнем компьютере.
Синкай снял первый законченный фильм - пятиминутный Kanojo to Kanojo no Neko («Она и ее кот», 1999 г.). Черно-белая лента оказалась куда ближе к литературе, чем к традиционной анимации: зритель видит картинки из повседневной жизни обычной городской девушки, за кадром звучит комментарий от подобранного героиней кота, и все вместе рождает поэзию изумительных образов, характерную для всего творчества Синкая.
Немного позднее, режиссер начал работу над второй картиной, получившей название Hoshi no Koe («Голоса далёких звёзд»). Премьера цветной 25-минутной фантастической ленты 2 февраля 2002 года произвела фурор. Финал пронзительно-трогательной истории любви старшеклассников – призванной в космофлот девочки и оставшегося на Земле парнишки, вынужденных общаться с помощью текстовых сообщений по мобильному телефону (расстояние между ними постоянно увеличивается, и сообщения идут все дольше: неделю, месяц, полгода...), был встречен единодушной овацией, и на следующее утро Синкай проснулся бесповоротно знаменитым – теперь уже талантливый аниматор оказался в центре внимания не только специализированных, но и общенациональных СМИ. В результате в крохотном – всего на 46 мест! – кинотеатрике Tollywood в районе Симокидзава за месяц после премьеры фильм посмотрели 3000 зрителей, а вышедший в апреле DVD разошелся к январю 2003 года пятидесятитысячным тиражом (рядовой тираж аниме-релиза в Японии составляет от пяти до десяти тысяч дисков).
Тогда же началась работа над еще более грандиозным проектом — полнометражным фильмом «Обещанное место по ту сторону облаков». Beyond the Clouds, The Promised Place. Я долго путался в названиях, а их оказалось целых три! Японское: Kumo no Mukou, Yakusoku no Basho и альтернативное: The place promised in our early days
На этот раз команда Синкая уже не ограничилась двумя-тремя помощниками, а состояла из десятков людей: аниматоров, профессиональных сэйю и художников. Сценарий и постановку Синкай, конечно же, доверил себе. Дополню, что не только, рисовал он тоже не мало.
Думаете, я сейчас начну про клип? Да начну, но не так как вы ожидали. Имею я к вам странный вопрос: “А Вы читали Владислава Крапивина?” Я, не буду рассказывать, кто это такой. Желающие, могут порыться в Интернете. В свое время, меня очень проняла
Концепция безлюдных пространств. Вот сейчас пойдут цитаты, попробуйте прочесть и все станет ясно:
-------------------------------------
1. - А что это за пространство? Они... совсем безлюдные?
- Не совсем. Но они брошенные. Люди их оставили... Но раньше-то люди
там жили. Долго-долго. И душа этой жизни на таких пространствах
сохранилась. И они теперь... ну, как бы стали сами по себе живые... Может
быть, это еще и с космосом связано, с его дыханием...
2. Потом цеха кончились и перед нами открылась громадная заброшенная
территория. На ней там и тут виднелись причудливые технические постройки и
великанские механизмы. Стояли кирпичные башни, оплетенные трубопроводами и
лесенками. Темнели похожие на уснувших китов полукруглые ангары. Словно
прилетевшие в давние времена и застрявшие здесь инопланетные корабли,
вздымались над кустами ржавые шары с окнами, площадками и трапами. Над
рельсами - кружево мостовых кранов и арок. А на рельсах - цистерны,
вагонетки, товарные платформы. А еще всюду - какие-то будки, мачты,
штабеля балок и ящиков, фундаменты недостроенных зданий, транспортеры,
сооружения из рычагов и зубчатых колес... И все это - обвалившееся,
поросшее сорняками. Не нужное никому...
После просмотра этого клипа, у меня зародилась странная мысль, а не мог ли Синкай Макото читать Крапивина? Ведь, переводили его на японский, если мне память не изменяет. Родившийся в Нагано Макото Синкай переехал для учебы в Токио и остался в столице после окончания университа. Я не был в Нагано, но думаю это относительно небольшой город. Урбанистический Токио, должен был показаться Синкаю настоящим адом. Вот, в его творчестве мы и видим, эту тоску по утерянному раю в Нагано. В аниме, это не воспринималось настолько остро, а после клипа я это действительно ощутил.
O клипмейкерской работе, сказать почти нечего ладно и удачно: скроенные фрагменты, никаких спецэффектов. Да и не нужны они: анимация превосходна и без них. Грусный женский вокал, источник: Conjure One: Endless Dream. Но, во мне, этот клип всколыхнул много забытых воспоминаний и навел на интересные рассуждения. За что я ему и благодарен. Смотреть, всем поклонникам творчества Синкая Макото, содержит споллер, поэтому вначале желателен просмотр Beyond the Clouds, The Promised Place.
При подготовке материала была использована информация с сайта: http://www.world-art.ru
Фрагменты книги: Владислав Крапивин. “Самолет по имени Сережка”
© Copyright Владислав Крапивин, 1970
|